Nell’agosto 1999, con folli tirate notturne al computer, mettevo a punto la prima versione di “Tradbase”, un database Access per la gestione e la contabilità di progetti e lavori di traduzione. Aggiornato nella sua versione (beta) definitiva nel 2004, da allora il file sembra essere stato scaricato circa 1.600 volte, secondo le statistiche del vecchio web server. Inoltre, nel corso degli anni non sono mancati espliciti apprezzamenti e riconoscimenti per il lavoraccio fatto all’epoca. Sperando che possa essere ancora di utilità a qualche traduttore alle prime armi, alla ricerca di un programmino gratuito per come gestire la contabilità dei suoi lavori di traduzione, lo ripropongo anche qui (con un’avvertenza: non smanettandoci più da tempo, non sarò in grado di rispondere a richieste di assistenza per la soluzione di eventuali problemi).
(23 marzo 2011)
- Scarica il file tradbase2.004beta.zip (5 settembre 2004, dimensione 276 KB. Questo archivio zippato contiene al suo interno il database tradbase2.004beta.mdb – dimensione 1708 KB – e il file leggimi2004.rtf – dimensione 32 KB – con le istruzioni generali sul suo uso)
- Scarica il file leggimi2004.zip (5 settembre 2004, dimensione 9 KB, contenente il sopracitato file leggimi2004.rtf)
Nota: Nei report per pre-fatture e fatture è previsto il collegamento a un file C:\Documenti\logo.rtf dove riportare il logo o l’intestazione per questi documenti (che dovrebbero adattarsi a una cornice di 3 cm di altezza e 10 di larghezza). Per chi disponga di carta intestata è sufficiente creare un file vuoto con questo nome, ed eventualmente intervenire sulla struttura dei report per aumentare lo spazio riservato alla cornice.